On December 19, 2024, the Minister of Transport of Vietnam issued Circular 61/2024/TT-BGTVT amending Circular 18/2021/TT-BGTVT on regulations concerning the organization and operation of the inland waterway port authority in Vietnam.
Certain provisions of Circular 18/2021/TT-BGTVT which governs the organization and operation of inland waterway port authorities regarding the duties and ♐authority of the inland waterway port authorities are amen🍸ded as follows:
- Inspect the implementation of legal regulations within the boundaries of ports, wharves, and anchorages regarding: safety, security, and environmental protection for vessels, seaplanes, foreign watercraft; certificates of competence, professional certificates for crew members, operators, and crew lists; loading and unloading equipment, certificates, and licenses for operators of loading and unloading equipmཧent as per regulations.
- Issue permission or movement orders for vessels, seaplanes, foreign watercraft entering or leaving ports, wharves, and anchorages as per regulations. Deny entry or ex☂it for vessels, seaplanes, foreign watercraft when the ports, wharves, anchorages, or the vessels, seaplanes, foreign watercraft do not meet safety, security, and environmental protection standards or when the ports, wharves, anchorages do not meet operational conditions as regulated by law.
- Manage cha🐎nnels and routes as assigned by the Minister of Transport of Vietnam; notify the status of channels and routes to vessels, seaplanes, foreign watercraft.
- Confirm inland waterway reports as per legal regulations; execute orders from ꧂competent authorities regarding the detention or release of ships under detꦓention as regulated.
- Inspect and supervise the implementation of legal regulations on inland waterway traffic by organizations and individuals within their scope of responsibility; receive citizens, resolve complaints, denunciations, reflections, and petitions from organizations and citizens; prevent and combat corruption,🌜 negativity, practice thrift, combat wastefulness; impose administrative penalties; collect fees and charges as per legal regulations.
More details can be found in Circular 61/2024/TT-BGTVT, which takes effect from February 15, 2025.
Address: | 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City |
Phone: | (028) 7302 2286 |
E-mail: | [email protected] |